H.H. Dalai Lama besøgte
for første gang Danmark i oktober
1973 som Prins Peters gæst. Hans
Hellighed benyttede bl.a. lejligheden
til at holde et offentligt foredrag
på Nationalmuseet den 18. oktober,
og samme dag aflagde han besøg
i det første danske center for
tibetansk buddhisme, Karma Drub Djyling,
i et kælderlokale i Skindergade,
København.
Under besøget i buddhistcenteret
blev Hans Hellighed bedt om at velsigne
stedet og give "mani lung",
d.v.s. mundtlig transmission til Tjenresigs
centrale mantra OM MANI PEME HUNG. I
det lille tæt pakkede og støjfyldte
kælderlokale gennemførte
Hans Hellighed en kort indvielsesceremoni,
hvor der blev ringet med tibetansk klokke
og kastet ris, mens Hans Hellighed fremsagde
lykkebringende bønner.
Derefter gav Hans Hellighed "mani
lung", og de fremmødte buddhister
skulle gentage en kort bøn til
Tjenresig og mantraet OM MANI PEME HUNG
efter ham.
Hans Hellighed gav nu nogle generelle
belæringer om at praktisere tibetansk
buddhisme i Danmark. Bl.a. lagde han
vægt på, at vi skulle vedblive
med at følge almindelig dansk
levevis og ikke skilte med vore religiøse
kendetegn, den tibetanske bedekrans
m.m. Der er ingen grund til at sætte
skel mellem os selv og det omgivende
samfund. Det væsentlige er den
kærlige buddhistiske indstilling,
udviklingen af bodhicitta. Det er sindet,
der skal ændres, ikke den ydre
livsstil.
Hans Hellighed bad en af sine munke
om at hente en religiøs tekst
"The Eight Verses for Training
the Mind", der er udgivet i engelsk
oversættelse fra forlaget i Dharamsala.
Først fortalte Hans Hellighed
lidt om tekstens forfatter Kadampa Geshe
Langri Tangpa, der blev kaldt "Langri
Tangpa med det bedrøvede ansigt"
på grund af hans store medfølelse
for alle lidende væsener. Hele
hans liv var fokuseret på udviklingen
af det altruistiske sind, bodhicitta.
Derefter læste en munk teksten
op på engelsk. Hans Hellighed
sluttede besøget med at forære
teksten til centeret og ønske
lykke for alle.
Det er erindringen om denne skelsættende
oplevelse, der er motivationen bag denne
artikel. Det er mit håb, at "De
otte vers til træning af sindet",
Hans Hellighed Dalai Lamas gave til
de første danske buddhister,
hermed kommer læserne til gavn.
Ved flere lejligheder,
under sine besøg i vesten, har
Hans Hellighed givet en grundig, systematisk
gennemgang af"De otte vers til
træning af sindet", bl.a.
i Lamaist BuddhistMonastery of America
i Washington, New Jersey, 1979/81? og
på American University, Washington
D.C., 1998. Det er uddrag af disse belæringer,
der danner grundlag for den efterfølgende
behandling af teksten.
Benny
Friis Gunnø
Tekstens
historie og placering"De otte vers til træning
af sindet" stammer fra tiden, kort
efter at Kadampa skolen var blevet grundlagt
i Tibet af den store indiske mester
Atisha (980-1052). Kadampa traditionen
påvirkede dybt alle de eksisterende
traditioner i Tibet, f.eks. var Gampopa
Kadampa munk, da han mødte Milarepa.
Ud af Kadampa opstod Gelugpa skolen.
Kadampa traditionen lagde vægt
på en korrekt forståelse
af buddhistisk filosofi, overholdelse
af en formel klosteretik og en trinvis,
struktureret indføring i meditativ
praksis.
Kadampa traditionens sindstræning
(blo byong) er normalt nedskrevet i
korte tekster, der er lette at lære
udenad og meditere på. Der er
tale om dybe sammenfatninger af de essentielle
mahayana belæringer.
Geshe Langri Tangpa Dorje Senge (1054-1123),
der kom fra en nomadefamilie i det centrale
Tibet, studerede hos Geshe Potoba, der
var en direkte elev af Dromtön,
Atishas hovedelev. Geshe Langri Tangpa
er forfatteren til "De otte vers
til træning af sindet" (blo
sbyong tshigs brgyad ma), som han gav
videre til sin elev Sharawa (1070-1141).
Den store mester Chekawa Yeshe Dorje
(1101-1175) var født i det sydøstlige
Tibet men vandrede overalt i landet
for at søge efter kompetente
lærere. Blandt de mestre, han
mødte, var Rechungpa, den ene
af Milarepas hovedelever. Senere mødte
han Sharawa, der gav ham transmissionen
til Geshe Langri Tangpas "De otte
vers til træning af sindet".
Denne tekst gav Chekawa inspirationen
til hans berømte belæring
"sindstræningens syv punkter"
(blo sbyong don bdun ma) med den centrale
"give og tage" (gtong len)
meditation.
Mange store mestre fra alle skoler
af tibetansk buddhisme har skrevet kommentarværker
til "sindstræningens syv
punkter", og flere af disse værker
findes i engelsk oversættelse,
heriblandt den store Kagyü mester
Jamgön Kongtrüls kommentar
("A Direct Path to Enlightenment").
Da den 3. inkarnation af Jamgön
Kongtrül besøgte Danmark
i 1977, gav han disse belæringer
til den danske menighed.
Nyingma mesteren Zhechen Gyaltsabs store
kommentar ("Path of Heroes")
bør også nævnes.
1.
Ved
at tænke om alle levende væsener
at de er bedre end selv den ønskeopfyldende
juvel
for at opnå det højeste
mål,
må jeg altid betragte dem som
dyrebare.
Kommentar:
Du må ikke tilsidesætte
andre levende væsener men betragte
dem som en skat, der gør det
muligt at opnå de midlertidige
og endegyldige mål. Andre skal
betragtes som kærere og vigtigere
end dig selv. I starten er det i afhængighed
af de levende væsener, af andre,
at du udvikler den altruistiske stræben
efter den højeste oplysning.
I den mellemste fase er det i et forhold
til de levende væsener, at du
forøger dette gode sind højere
og højere og praktiserer vejens
gode handlinger for at opnå oplysning.
Endelig, i den sidste fase, er det for
de levende væseners skyld, at
du opnår Buddhatilstanden. Da
de levende væsener er målet
og grundlaget for hele den vidunderlige
udvikling, er de vigtigere end selv
en ønskeopfyldende juvel og bør
altid behandles med respekt, venlighed
og kærlighed.
Du tænker måske: "Mit
sind er så fuld af negative følelser.
Hvordan skulle jeg kunne gøre
dette? Imidlertid gør sindet
det, det er vant til. Det vi ikke er
vant til, finder vi vanskeligt, men
når vi bliver bekendt med dem,
bliver de ting, der før var vanskelige,
lette. Således siger Shantideva
i værket Bodhicaryavatara: "Der
er intet, som du ikke med tiden kan
vænne dig til."
2.
Hvor jeg end færdes, med hvem
jeg end færdes,
må jeg se mig selv som ringere
end alle andre,
og fra mit hjertes dyb
må jeg i højeste grad betragte
dem som dyrebare.
Kommentar:
Hvis du udvikler kærlighed, medfølelse
o.s.v. for din egen velfærd, søger
lykke for dig selv, er du bundet i et
selvisk synspunkt, som ikke vil føre
til gode resultater. I stedet bør
du have en altruistisk indstilling og
søge andres velfærd fra
selve hjertets dyb.
Stolthed, hvor sætter dig selv
højt og betragter dig selv som
overlegen i forhold til de andre, er
en stor forhindring for udviklingen
af en altruistisk indstilling, hvor
man respekterer og værdsætter
andre. Derfor er det vigtigt at støtte
sig til modgiften til stolthed og, lige
meget hvem du er, betragte dig selv
som lavere end andre. Hvis du indtager
en ydmyg holdning, vil dine egne gode
egenskaber vokse. Men hvis du er fuld
af stolthed, er der ingen vej til lykke.
Du bliver misundelig på andre,
vrede på dem, ser ned på
dem, og som følge heraf vil der
skabes en negativ atmosfære, og
fortvivlelsen i samfundet vil tage til.
At opretholde et ydmygt forhold til
dig selv, betyder imidlertid ikke, at
du skal lade dig styre af folk, der
er involveret i negative handlinger.
Det er nødvendigt at tage til
genmæle overfor disse mennesker.
Selv om det kan blive nødvendigt
at give nogen en stærk reaktion,
bør det imidlertid altid gøres
med en respektfuld holdning.
3.
Må jeg undersøge mit sind
i alle aktiviteter,
og så snart en negativ følelse
opstår
og dermed bringer mig selv og andre
i fare,
må jeg stå fast imod den
og afværge den.
Kommentar:
Når du praktiserer en god altruistisk
indstilling, men lader dine negative
følelser forblive som de er,
vil de skabe vanskeligheder, for vrede,
stolthed o.s.v. er forhindringer for
udviklingen af altruisme. Således
skal du ved hjælp af deres modgift
straks bringe dem til ophør.
Vrede, stolthed, konkurrencementalitet
o.s.v. er vore virkelige fjender. Slagmarken
er ikke i den ydre verden, men i vort
eget indre.
Så snart du begynder at opbygge
en negative følelse, skal du
tænke på den modsatte type
kvalitet og bruge rationel fornuft til
at opbygge en modsatrettet indstilling.
Hvis du f.eks. begynder at opbygge begær,
skal du tænke på noget grimt
eller rette dit sinds opmærksomhed
på kroppen eller følelserne.
Når du bliver vred, skal du opbygge
kærlighed, og når du bliver
stolt, kan du f.eks. tænke på
de tolv led i årsagskæden.
Den grundlæggende modgift til
alle de fejlagtige tilstande er den
visdom, der erkender alle fænomeners
tomhed. Denne visdom bliver beskrevet
i det sidste vers.
4.
Når jeg ser væsener med
en negativ karakter
eller dem, som er overvældet af
negativitet eller smerte, må jeg
- som hvis jeg fandt en skat - betragte
dem som dyrebare,
for de bliver sjældent truffet.
Kommentar:
Når du møder personer med
en negativ karakter eller nogen, som
lider af alvorlige sygdomme eller andre
problemer, bør du hverken ignorere
dem eller skabe en afstand mellem dig
og dem, så du føler, at
de er fremmede for dig. I stedet skal
du opbygge en særlig stærk
positiv indstilling til dem, hvor du
vil værne om dem og finder dem
dyrebare.
I Tibet var der folk, som praktiserede
denne form for sindstræning, og
som påtog sig den byrde at tage
sig af spedalske mennesker. Da det er
i forholdet til den slags mennesker,
man kan udvikle den altruistiske hensigt
om at blive oplyst samt tålmodighed
og frivillig overtagelse af lidelse
fra andre, er det at komme i kontakt
med dem ligesom at finde en kostbar
skat.
5.
Når andre, på grund af misundelse
overfuser mig og behandler mig uretfærdigt,
må jeg selv acceptere nederlaget
og overlade sejren til de andre.
Kommentar:
Selv om det i en verdslig sammenhæng
er tilladeligt at reagere stærkt
overfor nogen, som uretfærdigt
og uden grund har overfuset dig, passer
det ikke sammen med udøvelsen
af den altruistiske hensigt om at nå
oplysningen. Det er ikke korrekt at
reagere stærkt, med mindre der
er en særlig grund. Hvis nogen
ud af misundelse eller personlig modvilje
skælder dig ud eller endog slår
dig fysisk, skal du undlade at gøre
gengæld, påtage dig nederlagets
lidelse og overlade sejren til den anden
part. Synes dette realistisk? Denne
type praksis er meget vanskelig, men
den er uundgåelig for dem, der
entydigt forsøger at udvikle
et altruistisk sind.
Dette betyder ikke, at man som buddhist
kun skal lide nederlag og opsøge
dårlige tilstande i livet. Formålet
med denne praksis er at opnå et
stort resultat ved at påtage sig
små tab.
6.
Når nogen som jeg har hjulpet,
eller nogen som jeg har sat mit håb
til
skader mig med dyb uretfærdighed,
må jeg se den person som en åndelig
ven.
Kommentar:
Når du har været meget venlig
og gjort en anden person en stor tjeneste,
bør denne i sandhed gengælde
din venlighed. Hvis personen i stedet
viser utaknemmelighed og dårlig
opførsel overfor dig, er det
en meget trist situation, men i sammenhæng
med udøvelsen af altruisme, bør
du vise en endnu større venlighed
overfor denne person.
Shantidevas Bodhicaryavatara siger,
at en person, som handler som en fjende
overfor dig, er den bedste læremester.
I forholdet til en åndelig lærer
kan man udvikle en forståelse
af tålmodighed, men man får
ikke en lejlighed til at praktisere
tålmodighed. Den faktiske lejlighed
til at anvende tålmodighed kommer
først, når du møder
en fjende.
For at udvikle sand og upartisk kærlighed
må du udvikle tålmodighed,
og det kræver øvelse. Derfor,
hvis man træner sin tålmodighed,
skal man tænke på en fjende
som den bedste åndelige lærer
og på denne måde betragte
ham som venlig og betragte ham med respekt.
7.
Kort sagt, må jeg både direkte
og indirekte ofre
al glæde og gavn til alle væsener,
mine mødre,
og må jeg hemmeligt
påtage mig al deres overlast og
lidelse.
Kommentar:
Dette vers forklarer "give og tage"
(gtong len) meditationen. Af kærlighed
giver du din lykke og årsagerne
til lykke til alle andre, og af medfølelse
tager du andres lidelse og årsagerne
til deres lidelse. Her ser vi bodhisattvaens
to vigtigste indstillinger: medfølelse
som bekymrer sig om andres lidelse,
og kærlighed som ønsker
lykke for andre. Når du under
udøvelsen af disse to indstillinger
f.eks. møder et menneske, der
tydeligt gennemgår lidelse, skal
du tænke: "Denne person lider
meget slemt. Jeg vil tage dette menneskes
lidelse og give ham/hende al min lykke."
Selvom der sikkert er usædvanlige
mennesker, der fysisk kan gøre
dettte, er det meget vanskeligt, og
de fleste af os kan kun forestille os,
at vi gør det. Men mentalt at
udføre denne praksis, hvor vi
fjerner lidelsen fra andre og tager
den på os selv, er meget gavnligt
for vort sind og har den virkning, at
vi forstærker beslutningen om
at gøre det i virkeligheden.
Denne praksis udføres sammen
med åndedrættet. Du indånder
andres smerte og udånder din egen
lykke til dem.
Det kræver en stor grad af oprigtighed
at udøve denne praksis i hemmelighed,
men den bør udøves diskret,
uden at man udstiller sig selv.
8.
Må de ikke blive tilsmudset af
tanken om de otte verdslige bekymringer,
og med bevidstheden om, at alle ting
er illusoriske,
må de uden tilknytning blive befriet
for alle lænker.
Kommentar:
Disse metoder skal udøves entydigt
i altruistisk stræben efter andres
gavn. Du bør ikke ligge under
for de otte verdslige bekymringer -
sympati eller antipati, vinding eller
tab, ros eller ris, ære eller
vanære. Hvis du udøver
metoderne for at gøre dig selv
bemærket, for at få andre
til at betragte dig som et religiøst
menneske, for at vinde et godt ry o.s.v.,
er motivationen bag din praksis ikke
ren men er blevet tilsmudset af de otte
verdslige bekymringer. Gode handlinger
skal udelukkende udøves for andres
skyld.
Den anden del af verset omhandler visdommen:
Du bør udøve denne praksis
fra en synsvinkel, hvor du forstår,
at selve medfølelsen, den der
udøver medfølelsen og
genstanden for medfølelsen er
som en tryllekunstners illusion. Her
lægger vægt på, at
sindstræningen udøves i
fuld forståelse af den absolutte
sandhed, tomheden. Man bør udvikle
en bevidsthed om, at alle ting er illusoriske,
og uden tilknytning skal du frigøre
dig for binding. Men før man
kan udvikle forståelsen af altings
illusoriske natur, er det først
nødvendigt at ophæve troen
på alle tings substantielle virkelighed,
heriblandt ideen om ens eget "jeg".
Der er ingen mulighed for at udvikle
en erkendelse af altings illusoriske
natur, med mindre vi ophæver troen
på eksistensens substantielle
virkelighed.
Hvordan skal vi udvikle denne forståelse
af tingenes mangel på virkelighed,
tingenes tomhed? Det er ikke nok blot
at forestille sig, at alting er tomt
og uden virkelig eksistens. Det er heller
ikke nok at blive ved med at gentage
verset igen og igen, som en remse. Det
er nødvendigt at udvikle en ægteindsigt
i tomheden gennem en logisk analyse-
og tankeproces.
En af de mest effektive og overbevisende
metoder til at forstå, hvordan
alting er tomt og mangler substantiel
virkelighed, er at forstå altings
indbyrdes afhængige natur, den
betingede oprindelse til alting (1).
Det enestående ved forståelsen
af den betingede opståen er, at
den giver os muligheden for at finde
middelvejen mellem en total intethed
på den ene side og en substantiel,
uafhængig eksistens på den
anden side. Fænomenerne er indbyrdes
afhængige og opstået af
betingelser. Denne forståelse
alene viser, at tingene mangler en uafhængig
natur eller uafhængig eksistens.
Ideen om, at alting opstår i forhold
til noget andet gennem et sammensat
mønster af faktorer, der selv
er opstået af betingelser, beskytter
os mod at falde i den modsatte grøft
- nihilismens anskuelse - og tro at
ingenting eksisterer. Så ved at
finde den sande middelvej, kan vi nå
til en sand forståelse og indsigt
i tomheden.
Når du først finder denne
slags tomhedsindsigt i din meditation,
når du er i gensidig kontakt med
verden og objekterne omkring dig, er
der en ny kvalitet til stede. Der er
en ny kvalitet i din omgang med verden
på grund af din opmærksomhed
om virkelighedens illusoriske natur.
De to linier siger, at sindstræningens
udøvere bør praktisere
med en opmærksomhed om virkelighedens
illusoriske natur.
Litteratur:
H.H. Dalai
Lama. Kindness. Clarity, and Insigt.
Snow Lion 1984.
H.H. Dalai Lama. Training the Mind.
Wisdom Publications 1999.
H.H. Dalai Lama. A Flash of Lightning
in the Dark of Night. Shambhala 1994.
H.H. Dalai Lama. The Buddhism of Tibet
and The Key to the Middle Way. George
Allen & Unwin 1975.
'Jam-mGon Kong-sPrul the Great. A Direct
Path to Enlightenment. Kagyu Kunkhyab
Chuling 1975.
Zhechen Gyaltsab. Path of Heroes. Dharma
Publishing 1995.
Dilgo Khyentse. Enlightened Courage.
Editions Padmakara 1992.
Shantideva. The Way of the Bodhisattva.
Shambhala 1997.
(1)
Betinget opståen er nøglen
til forståelsen af de sindrige
analyser af fænomenernes tomhed
i Madhyamika. Alle fænomener er
relative og eksisterer kun i forhold
til andre fænomener, de er tomme
for egennatur og har ingen virkelig/selvstændig
eksistens.
En grundig og klar indføring
i hele Madhyamika tankegangen findes
i H.H. Dalai Lamas "The Key to
the Middle Way".
|